По просьбе Ольги, напишу подробнее про занятия в ульпане.
Когда мы узнали что мора будет только ивритоговорящая, решили что друг друга наверное не поймем))) Но когда начались занятия, она старалась слово донести по-разному, на английском, на французском, а если все-равно не догадывались, показывала сценку из жизни с этим словом.
За каждый урок учим около 30 слов, все слова которые мы используем в повседневной жизни и на последующих уроках мора старается пользоваться только этими словами.
С первого урока мы начали писать, вот такие алфавит и тетради нам выдали, что бы учились правильно писать "тараканчиков", как говорит наш знакомый)))
Все выученные слова употребляем в диалогах, задаем вопросы друг другу и отвечаем. Мора на доске пишет печатными буквами, а мы в тетрадях должны писать рак (только) прописью.
Когда мы узнали что мора будет только ивритоговорящая, решили что друг друга наверное не поймем))) Но когда начались занятия, она старалась слово донести по-разному, на английском, на французском, а если все-равно не догадывались, показывала сценку из жизни с этим словом.
За каждый урок учим около 30 слов, все слова которые мы используем в повседневной жизни и на последующих уроках мора старается пользоваться только этими словами.
С первого урока мы начали писать, вот такие алфавит и тетради нам выдали, что бы учились правильно писать "тараканчиков", как говорит наш знакомый)))
А это мы учили софиты и закончили алфавит на 4 уроке:
Вот так выглядит одно из домашних заданий. Нужно прочитать, перевести и записать в тетрадь прописью.
Вчера мора на люахе (доске) написала части слов в разброс и каждый должен был выйти к доске и найти из двух половинок слово и написать его прописью. Было очень трудно, разгадывать кроссворды на иврите)))
А это вчерашнее домашнее задание, нужно тоже прочитать, перевести и записать, а внизу диалог выучить и уметь письменно ответить на вопросы по нему.
А сегодня должна быть первая контрольная работа, завтра напишу как прошла))
Вот так выглядит одно из домашних заданий. Нужно прочитать, перевести и записать в тетрадь прописью.
Так его делаю я))) |
А это вчерашнее домашнее задание, нужно тоже прочитать, перевести и записать, а внизу диалог выучить и уметь письменно ответить на вопросы по нему.
21 комментарий:
Сильно!
Хороший темп! Просто мощно!
Только я со своей плохой памятью совершенно не представляю, как каждый день иожно учить по 30 слов? Да просто ужас какой!!!!!!!!!!
А учебники вам выдали? Или по бумажкам все делаете?
А словари?
Малка, спасибо за такую подробную выкладку!
Да, не расслабишься... Одно радует, мне все понятно :)))) Ну, кроме нескольких незнакомых слов. Это какой день занятий у вас?
Вот и меня порадовало, что прочитала спокойно все листики, но в тетрадных записях несколько незнакомых слов всего нашла.
Но темп жесткий.
я тоже все поняла..и помойму (я конечно могу ошибаться, там есть пару ошибочечка..ну например буква айн написана красиво:)-но не так:)).
..меня вопрос о том КАК мы будем понимать то что не знаем на иврите-бросает в дрожь..но после этого поста дрожь стала меньше..как то же все понимают..и мы справимся:)
на счет 30 слов..я тоже с моей девичей памятью..волнуюсь,так сказать, что на флэшке места ко второму занятию уже не будет))
Моя флешка совсем крохотная))))) Боюсь и первого занятия не осилю))))
И все равно не представляю как понимать объяснения на иврите.
Кстати, в тетрадке тоже пару ошибочек нашла))
Присоединяюсь - в слове газета (итон) аин написан как цади.
на 3 листе - в слове hу (он) вместо вав написан нун.
эйфо - пишется с одним йудом. И не эйфЭ как написано в транскрипции.
hарбэ - не Харбэ. И не плохо, а много.
не ёдат - а ёдаАт
хайом - hайом или уж айом.
шев гуф - шем гуф (лицо в грамматике)
хи, ху - лучше говорить "и" и "у".
правильная транскрипция hу hи.
Механдес --- > Меандэс или меhандэс
аф эхад + фэй надо писать фэй софит.
Советую параллельно просматривать какой-нибудь простенький самоучитель. Грамматику. А слова новые проверять в словаре подольского ирис. Там и транскрипция есть.
Некоторые вещи неправильно на иврите запоминались. Позже, когда это выяснялось - не очень приятные очучения были у меня. Надо было ячейку памяти перезаписывать )
Вова, человек только начал учиться. Не надо так критично. тем более, что записывала быстро и под объяснения ивритоговорящей учительницы. Все выправится. Только 4 занятие.
По поводу hарбэ- да, поправить надо, а вот как она транскрыпцию записывает - это уж она сама разберется.
Мне оно надо? Критика. Мне спасибо надо сказать, что указываю на ошибки. Неужто у кого-то может комплекс быть от делания ошибок на иврите в начале изучения иврита? Ольга, как-то Вы не правильно делаете выводы. То с географией, то теперь мне с ульпаном
)
Мне, например, раньше, сейчас и дальше будет по барабану сколько я делаю ошибок при разговоре - собеседник не треснет, переживёт.
Вова, при чем тут география? Уж успокойтесь с географией то!
Вы в Израиле сейчас живете!
Спасибо за исправления!!!
Это второй и третий урок, до этого я не видела и не писала не одного слова. Кстати это задание мора тщательно просмотрела и сказала, ёфи, мецуян)))))
Ольга, учебники обещали выдать ближе к сентябрю, пока учимся по листочкам...
Девочки, не бойтесь, информации конечно много, но учитель очень правильно ведет урок, часто используя эти слова.
Вова Вы чего так агрессивно? Вы тщательно просмотрели, указали на ошибки(хотя для меня, это написание произношения, я так его вижу)-спасибо!! Но в то же время когда критикуют Вас, то - не треснут, переживут...)))
У нас в группе 3 человека закончили ульпан Алеф в России и в Украине, и говорят, что через пару занятий в таком темпе их знания закончатся...
Контрольная была очень легкая, мора сказала, что делает ее, для проверки уровня знаний каждого ученика.
Малка, я вот посмотрела на темп ваших занятий и поняла, что мой ульпан наверное уже на следующем занятии закончится)))) Хоть и прошли мы прошедшее время)))
Все равно, отпишиь про контрольную, Пожалуйста!
Как недавно учившаяся в ульпане, могу сказать, что темп совершенно нормальный, обычный, впереди 5 месяцев, еще много что придется понять. Насчет ульпана алеф в России - моих тамошних знаний хватило, чтобы здесь начать обучение с группой, которая училась 3 месяца.
А по поводу того, кого волнует, как говорит собеседник - нет ничего страшного, если скажете что-то неправильно, неприемлема позиция неуважения собеседника. Понятно, что язык вряд ли будет у нас на уровне родного в ближайшие годы, но стремиться-то к этому никто не мешает.
Да всё у Малки хорошо!!!!!!!! Вон, не видела раньше иврита, а уже пишеь. Всё будет замечательно!
Малка, так держать!!!!!!!!
Вова Вы чего так агрессивно?
Даже и не думал ни в коей мере. Акстись. Надо наверное мне стиль письма менять. ))) Блин, хотел как лучше, получил по полной.
У меня цель в интернете только одна - информационно помочь свежим и будущим репатриантам, а не самоутверждаться здесь. Как еще объяснить, прям не знаю.
Спасибо Оленька!!! У Вас хороший настрой, все у Вас получится, главное с улыбкой и без негатива принимать эту страну! И тогда все будет отлично!!!
Вова, я так и поняла, что неудачно выразились, всегда так по-доброму общаетесь...))))Все нормально, информацию мотаем на ус)))))
Да, темп очень хороший. Страшновато, если честно. Я понимаю, что так и надо, иначе на незнакомом языке не заговоришь... Но уж так я привыкла к неспешливому питерскому темпу: 2 раза в неделю по полтора часа...
А вечерний ульпан у Вас каждый день? По сколько часов?
Здесь неспешный ульпан только пенсионерский, 3 раза в неделю, по 3 часа с переменой полчаса, но длится он 11 месяцев и знания не очень... Наши друзья учатся в пенсинерском уже седьмой месяц и недавно начали проходить прошедшее время, да и не говорят совсем...
А наш,сейчас 4 раза в неделю по 3 часа, а с сентября будет 5 раз, прошедшее и настоящее время уже прошли, говорить пытаемся и понимаем многое, а вообще, как я поняла, нам повезло с морой!
В общем, в Питере ульпан еще пенсионерскее пенсионерского! А я-то печалюсь: что это я до сих пор не говорю? )))))))
Ладно, оставим все на Израиль))))
И это правильно!!!!)))
Отправить комментарий